-
1 замер объёма СПГ
Sakhalin R: measurement of LNG -
2 замер объёма нефти
Sakhalin energy glossary: measurement of crude oilУниверсальный русско-английский словарь > замер объёма нефти
-
3 замер объёма природного газа
Sakhalin R: measurement of natural gasУниверсальный русско-английский словарь > замер объёма природного газа
-
4 замер объёма сырой нефти
Sakhalin R: measurement of crude oilУниверсальный русско-английский словарь > замер объёма сырой нефти
-
5 замер
-
6 замер
м; спец. см. замерить -
7 measurement of crude oil
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: замер объёма нефти2) Сахалин Р: замер объёма сырой нефтиУниверсальный англо-русский словарь > measurement of crude oil
-
8 measurement of LNG
Сахалин Р: замер объёма СПГ -
9 measurement of natural gas
Сахалин Р: замер объёма природного газаУниверсальный англо-русский словарь > measurement of natural gas
-
10 measurement
[ʹmeʒəmənt] n1. измерение, замер2. обыкн. pl размерыto take smb.'s measurements - снимать мерку с кого-л.
3. система мер -
11 gaging
2) Морской термин: измерение расхода3) Техника: градуировка, замер, измерение, калибровка, контроль, поверка, проверка4) Железнодорожный термин: перешивка пути, поверка (средств измерений)5) Нефть: измерение уровня нефтепродукта (в резервуаре)6) Нефтегазовая техника калибрование, определение объёма жидкости по уровню7) Нефтепромысловый: тарирование (приборов), калибровочный, проверка по калибру, шаблонирование8) Автоматика: измерительная оснастка9) Контроль качества: выверка, градуировочный, измерительный, мерный, проверочный, тарировка, тарировочный10) Робототехника: измерения11) Макаров: гидрометрия12) Нефть и газ: шаблонирование скважины13) Логистика: замер нефтепродуктов в ёмкости -
12 sample
['sɑːmp(ə)l]1) Общая лексика: брать образчик, брать образчик или пробу, брать пробу, взять образчик, взять образчик или пробу, взять пробу, выборочная совокупность, замер, импульс, испытать, модель, образец, образчик, отбирать образцы, отобрать образцы, попробовать, порция, проба, пробный, пробовать, производить выбор, служащий образцом, собирать образцы, типовой, шаблон, экземпляр, эталон, эталонный, пример (образец, экземпляр), испытывать, отбирать, отведать (We sampled some Dungeness crab risotto and fried bananas with rum gelee.), попробовать кусочек (Would you like a sample?), попробовать немного (try some food), пробоотборный2) Геология: особь3) Морской термин: проба (воды, грунта)5) Военный термин: стандарт6) Техника: брать замеры, взять пробы, выбор, дискретизировать, навеска, отбирать пробные оттиски, отбирать пробы, проводить дискретизацию, производить отсчёт, собрать образцы, статистическая выборка, стробировать, подвергать дискретизации (аналоговый сигнал), квантовать (по времени), отсчёт (при квантовании величины по времени)8) Математика: выборка, выборный, переписать, переписывать, потерять, представитель, примерный, проследить, просматривать, просмотреть, реализация (временного ряда), статистика9) Юридический термин: отбирать образцы или пробы10) Экономика: выборочный, объём выборки, численность выборки11) Автомобильный термин: взятая на испытание, отбирать пробные образцы12) Лесоводство: опыт, опытный участок13) Музыка: образцовый, сэмпл14) Полиграфия: отбирать образцы (напр. пробные оттиски), отбирать пробы (напр. пробные оттиски), пробный оттиск15) Телекоммуникации: выбирать16) Текстиль: отрезать образец17) Вычислительная техника: замерять, опрашивать18) Нефть: керн, опробовать, отбирать пробу или образец19) Иммунология: препарат20) Космонавтика: посылка23) Экология: брать образец25) Деловая лексика: брать пробы, выборочная партия, образец товара26) Бурение: отбирать образец27) Микроэлектроника: проводить выборку, проводить выборочные испытания, производить образцы28) Автоматика: единичный замер, квантовать во времени29) Контроль качества: производить анализ30) Робототехника: дискрета, производить замеры, (дискретный) отсчёт (непрерывного сигнала)32) Макаров: отбирать пробу, проводить анализ, шаг, опрос (датчика), пробовать (на вкус, запах и т.п.), дискретизировать (непрерывную величину), керн (образец горной породы, извлекаемый при бурении), проба (образец; часть от целого)33) Безопасность: дискретное значение (сигнала)34) SAP.тех. ряд измерений35) Косметология: пробник36) Общая лексика: выборочный rule with replacement выборка с возвращением -
13 Mengenmessung
сущ.1) геол. замер расхода, измерение расхода2) авиа. определение количества (жидкости)3) экон. количественное измерение4) электр. объёмное измерение5) нефт. заводское измерение расхода, замер дебита, промышленное измерение расхода6) бизн. измерение, количественный анализ7) аэродин. определение расхода -
14 ölçülmə
1. измерение. Dərinliyin ölçülməsi измерение глубины, hündürlüyün ölçülməsi измерение высоты, təzyiqin ölçülməsi измерение давления, məsafənin ölçülməsi измерение расстояния, sürətin ölçülməsi измерение скорости, həcmin ölçülməsi измерение объёма, müqavimətin ölçülməsi измерение сопротивления, tutumun ölçülməsi измерение ёмкости, sıxlığın ölçülməsi измерение плотности, xətanın ölçülməsi измерение погрешности, tezliyin ölçülməsi измерение частоты2. примерка, примеривание. Təzə paltarların ölçülməsi примеривание новых платьев3. обмер, обмеривание. Torpaq sahəsinin ölçülməsi обмеривание земельного участка4. тех. замер. Su səviyyəsinin ölçülməsi замер уровня воды; ölçülmə qabiliyyati измеримость -
15 quantity survey
1) Строительство: обмер работ, составление ведомости объёмов работ, составление сметы, ведомость объёмов2) Золотодобыча: маркшейдерский замер добычи -
16 Gasmessung
сущ.1) геол. газометрия, измерение количества газа, определение (состава) газа2) нефт. замер расхода газа, измерение объёма газов, измерение расхода газа, объёмное измерение (расхода) газов, газовый каротаж (бурового раствора) -
17 measure
1. [ʹmeʒə] n1. 1) мера, система измеренийdry [liquid] measure - мера сыпучих тел [жидкостей]
square measure - квадратная мера, мера площади
linear measure - линейная мера, мера длины
cubic measure - кубическая мера, мера объёма
2) единица измерения, мераa quart [pint] measure - кварта [пинта], сосуд /мера/ ёмкостью в одну кварту [пинту]
to sell smth. by measure - продавать что-л. мерами
to give good measure - а) дать полную меру; отпустить (товар) с походом; б) воздать полной мерой
3) масштаб, мерило, критерий2. мерка; размерmade to measure - сшитый по мерке, сделанный на заказ
to take smb.'s measure - а) снимать мерку с кого-л.; б) образн. присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер; в) образн. распознать /раскусить/ кого-л.
it took him less than a day to get the measure of his new assistant - не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника
to take the enemy's measure - воен. а) изучать противника; б) приобрести боевой опыт
3. степень; предел; мераit is a measure of the success of his book that... - об успехе его книги можно судить по тому, что..., успех его книги измеряется тем, что...
in some /a/ measure - в какой-то мере, до известной степени, до некоторой степени, отчасти
in a great /large/ measure - в значительной /большой/ степени; очень, изрядно, чрезвычайно
his efforts were in large measure wasted - его усилия в значительной степени пропали даром
beyond /out of, above/ measure - чрезмерно, чрезвычайно
to know no measure - не знать меры /границ/; потерять чувство меры
to grieve beyond measure - очень /неутешно/ горевать
her joy was beyond /knew no/ measure - её радость была беспредельна, её радость не знала границ
within measure - умеренно, в пределах дозволенного /разумного/
to do everything in /with due/ measure - делать всё разумно, всегда поступать достаточно разумно
to set measure(s) to smth. - ограничивать что-л.; ставить предел чему-л.
words do not always give the measure of one's feelings - слова не всегда выражают всю полноту чувств
he repaid my kindness in full measure - он сполна отплатил мне за мою доброту
4. мероприятие; мераto take /to adopt/ drastic [extreme, severe, proper, legal, coercive, retaliatory, punitive] measures - принимать крутые /решительные/ [крайние, строгие, надлежащие, законные, принудительные, ответные, карательные] меры
to have recourse to drastic [extreme] measures - прибегать к решительным /крутым/ [крайним] мерам
what measures do you propose? - какие меры вы предлагаете?
5. юр. закон6. мат. делитель ( делящий число без остатка)7. стих. метр, размер, стопа8. муз. такт; размер9. обыкн. pl пласты определённой геологической формации; свита10. полигр. формат строки; ширина столбца11. уст. танец (особ. плавный)♢
measure for good measure - а) в добавок; б) для ровного счёта2. [ʹmeʒə] vmeasure for measure - ≅ око за око, зуб за зуб
1. 1) измерять, меритьto measure a piece of ground - измерить площадь участка, произвести замер площади
2) отмерять; отсчитывать; выдавать по мерке; распределять (тж. measure off, measure out)2. 1) снимать меркуto measure smb. for clothes - снимать мерку с кого-л., чтобы сшить одежду
I am going to be measured for an overcoat - с меня снимут мерку для (того, чтобы сшить) пальто
2) оценивать; определять (характер и т. п.)to measure the gravity of the situation - оценить /определить/ серьёзность положения
to measure smb. with one's eye - смерить кого-л. взглядом
he measured his foe - он оценивал /определял/ силу своего противника
3. иметь размерthis room measures 30 feet across - эта комната имеет тридцать футов в ширину
she measures more round the waist than she used to - у неё талия уже не та
4. 1) сравнивать; померитьсяto measure one's strength with smb. - помериться силами с кем-л.
2) выдерживать сравнение5. соразмерять; приводить в соответствие; приспосабливатьto measure one's desires by one's means - соразмерять свои желания с возможностями
measure your speech by your listeners - постройте своё выступление в соответствии с уровнем аудитории
6. поэт. покрывать (какое-л. расстояние)7. поэт. определять границы; разграничивать (обыкн. measure out)♢
to measure one's length - растянуться во весь рост, упасть плашмяto measure swords with smb. - скрестить мечи с кем-л., помериться силами с кем-л.
to measure one's cloth by another's yard - ≅ мерить другого на свой аршин
to measure thrice and cut once - ≅ семь раз отмерь, один раз отрежь
-
18 mesure
f2) мера; размерmesures de longueur — мера длины, линейные мерыmesures de surface — меры площади, квадратные мерыmesures de volume — меры объёма, кубические мерыaux mesures de..., sur mesure(s) — по мерке••donner (toute) sa mesure, la mesure de son talent — показать себя, показать на что способен; развернутьсяun adversaire à sa mesure — достойный противникà la mesure de... — в соответствии с...à la mesure de l'homme — человеческих масштабов; соответствующий возможностям человекаdans la mesure de [où] — в соответствии, соразмерно с..., насколько...dans la mesure du possible — по мере возможности, насколько возможноoutre mesure loc adv — чрезмерно, сверх мерыà mesure, au fur et à mesure loc adv — постепенно; по мере того, как...à mesure que loc adv, loc conj — по мере того, как3) мера, мерка (муки, ржи и т. п.)faire bonne mesure — 1) отвесить с походом ( покупателю) 2) щедро давать••tout faire avec compas et mesure — поступать со всеми крайне осмотрительноpasser la mesure, ne garder aucune mesure — не соблюдать никакой меры; переходить границыcombler la mesure — довести до крайности, до пределаil n'y a pas de mesure entre... — нет ничего общего между...; невозможно сравнивать4) чувство меры, такт, сдержанность, умеренностьmanquer de mesure — совершить бестактностьavec mesure — умеренно, сдержанно5) мера, мероприятиеprendre des mesures — принимать мерыpar mesure de précaution — из предосторожности, предусмотрительноmesure conservatoire юр. — предохранительная мера ( в отношении чьего-либо имущества или права)mesure d'instruction юр. — следственное действие7) муз. такт8) спорт дистанция ( в фехтовании)être à la mesure — быть на нужной дистанции••être en mesure de — быть в состоянии; мочь -
19 LACT
1) Сокращение: local apparent civil time2) Нефть: автоматическая откачка нефти с промысла потребителю по закрытой системе (с регистрацией объёма, плотности, температуры, содержания донных осадков и воды; lease-automatic-custody-transfer), автоматическая поставка нефти с промысла потребителю по закрытой системе, lease automatic custody transfer unit3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: АОНП (Lease Automatic Custody Transfer), безрезервуарная сдача нефти в нефтепровод, договорное финансовое переуступление своего права на хранение (lease account custody transfer), закрытая схема внутрипромыслового сбора нефти, количество откачанной нефти, направляемой на продажу (в соответствии с квотами лицензионного соглашения) - аналогично системе измерения количества откачанной нефти, количество откаченной сырой нефти, направляемой на продажу (в соответствии с квотами лицензионного соглашения) аналогично системе измерения количества откачанной нефти (Lease Automatic Custody Transfer), коммерческий узел учёта, система автоматической откачки нефти потребителю по закрытой системе (Lease Automatic Custody Transfer), (lease automatic custody transfer) АОНП (система автоматической откачки нефти потребителю по закрытой системе)4) Нефтегазовая техника автоматическая поставка нефти с промысла потребителю по закрытой системе (lease automatic custody transfer)5) Сахалин Р: Lease Automatic Custody Transfer, lease account custody transfer -
20 gauging
['geɪdʒɪŋ]1) Общая лексика: выверка, градуировка, дозировка (цемента)2) Медицина: измерение, измерительный, калибровка, калибровочный, мерный3) Военный термин: перешивка пути, тарирование ( приборов)4) Техника: калибрация, перешивка, проверка по калибру, раздвижка, тарирование5) Сельское хозяйство: копирование6) Химия: измеряющий7) Строительство: дозировка (составляющих смеси), гидрометрия, дозирование, перемешивание (составляющих смеси) вручную8) Горное дело: отверстие для замера (нефти в резервуаре)9) Металлургия: эталонирование10) Физика: калибрующий11) Нефть: мерительный, определение объёма жидкости в резервуаре по её уровню, производство измерения12) Космонавтика: замер13) Бурение: измерение высоты налива нефтепродукта (в резервуаре), контроль, проверка14) Полимеры: калибрование, определение15) Контроль качества: градуировочный, проверочный, тарировка, тарировочный16) Сахалин Р: проверка проходным шаблоном17) Электрохимия: определение толщины (покрытия)18) Нефть и газ: шаблонирование, шаблонирование скважины19) Цемент: затворение (о растворе)20) Лингвострановедческий термин: ранжированность (ранжированность по значимости)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нефть — Нефть (через тур. neft, от перс. нефт) горючая маслянистая жидкость со специфическим запахом, распространённая в осадочной оболочке Земли, являющаяся важнейшим полезным ископаемым. Образуется вместе с газообразными углеводородами (см.… … Большая советская энциклопедия
исполнение — 3.1.3 исполнение : Совокупность особенностей деталей в размерах, материалах, технических требованиях, определяющих их технические характеристики и применяемость. Источник: СТО ЦКТИ 318.06 2009: Переходы штампованные для паропроводов тепловых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Исполнение в материале — 4.4.8.2. Исполнение в материале 100 250 % (см. таблицу № 01 16). 4.4.9. Увеличение и черновая прокладка в глине круглой скульптуры при высоте Произведения более 3 м (по наибольшему размеру), рельефов фигурного, геральдического и орнаментального… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МДС 81-42.2008: Методика определения стоимости создания произведений изобразительного искусства на территории Российской Федерации — Терминология МДС 81 42.2008: Методика определения стоимости создания произведений изобразительного искусства на территории Российской Федерации: 4.4.8.2. Исполнение в материале 100 250 % (см. таблицу № 01 16). 4.4.9. Увеличение и черновая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Финансовый кризис в Белоруссии — Финансовый (экономический) кризис 2011 года в Республике Беларусь комплекс явлений в экономике страны, вызванный многолетним отрицательным сальдо торгового баланса и издержками элементов административно командной системы в экономике, и… … Википедия
Финансовый кризис 2011 года в Беларуси — Финансовый (экономический) кризис 2011 года в Республике Беларусь комплекс явлений в экономике страны, вызванный многолетним отрицательным сальдо торгового баланса и издержками элементов административно командной системы в экономике, и… … Википедия
Canon EOS 20D — Тип цифровой зеркальный фотоаппарат Матрица КМОП 22,5 мм × 15,0 мм Разрешение … Википедия
Окно — У этого термина существуют и другие значения, см. Окно (значения). Окно вид снаружи Окно (окóнный проём) или витраж специально задуманная в конструкции здания архитектурная деталь строительства: проём в стене, служащий … Википедия
Т-26 — У этого термина существуют и другие значения, см. Т 26 (значения). Т 26 обр. 1931 года … Википедия
Трибометрия — (от греч. tríbos трение и …метрия) методы измерения силы или коэффициента трения внешнего (См. Трение внешнее), порога внешнего трения и величины износа трущихся поверхностей. Трибометрические измерения делятся на два вида: лабораторные,… … Большая советская энциклопедия
Canon EOS 30D — Тип цифровой зеркальный фотоаппарат Матрица КМОП 22,5 × 15,0 мм (Kf = 1,6) … Википедия